Prevod od "quello che le" do Srpski


Kako koristiti "quello che le" u rečenicama:

Le compriamo noi quello che le serve.
Mi æemo vam doneti šta god želite.
Dopo tutto quello che le ho dato.
Nakon svega što sam vam dao.
È quello che le sto dicendo.
To je o cemu vam pricam.
Quella ragazza non fa quello che le dico.
Prokleta žena neæe da me posluša niti jednu stvar. Želiš moj savet?
Che la salverò da quello che le fa paura e che la porterò via, lontano.
Spasæu je onoga èega se boji i odvesti je daleko.
Io... si, in base a quello che le persone decidono.
Da, na osnovu toga šta ljudi odluce.
"Una serie di rapine si sono evolute drammaticamente in quello che le autorita' adesso chiamano l'omicidio in vacanza".
Serija pljaèki koje su postale smrtonosne vlasti sada nazivaju "Ubojstva na odmoru". - Našao sam vašeg tipa, Johnny Rose.
Tutto quello che le avete impiantato negli ultimi sei mesi e' ancora li'.
Sve èime si je otisnuo u zadnjih šest meseci je još uvek ovde.
Ma io le fornivo quello che le serviva, un modo per rientrare nella tribù, quindi faceva la carina.
Mogao sam joj omoguæiti pristup klanu. Zato je bila umiljata.
Non posso ottenere vendetta per la morte di Rita... ma posso aiutare Lumen a vendicarsi per quello che le hanno fatto.
Ne mogu se osvetiti za Ritinu smrt, ali mogu pomoæi Lumen da se osveti za ono što su joj uradili.
Mi dispiace per quello che le e' successo.
Žao mi je zbog onog što joj se desilo.
Non e' quello che le ho chiesto.
Nisam vas to pitao. Da li je bilo U.S.Ž?
Ha portato quello che le ho chiesto?
Jeste li doneli ono što sam tražila?
Dopo quello che le ho detto, vuole ancora difendere Barr?
Након свега што сам ти управо рекао, још хоћеш да га браниш?
Tutto quello che le e' successo, e' solo colpa mia.
Šta god da joj se desilo, sve je moja krivica.
Non è quello che le ho detto io prima dell'estate?
Zar ne bi trebalo da tišti raskid posle dve godine?
Non è giusto quello che le è successo e lo stesso potrebbe capitare a me.
Nije fer to što joj se desilo. A isto to može da bude i meni.
E che lei ha mentito a una donna che non è colpevole su quello che le ha iniettato nel braccio.
И да сте лагали жени, која није крива за оно што јој стављате на терет.
Puo' dirgli quello che le pare.
Baš me briga šta æeš mu reæi.
Restituisci alla Terra quello che le hai preso ed eviti I'incendio nella foresta.
Vratiæeš Zemlji ono što si uzeo od nje, i neæeš spaliti šumu.
Ma non e' quello che le ha dato suo padre?
Ali ne ono koje vam je dao vaš otac?
A quanto ricordo, eri quello che picchiava, non quello che le prendeva.
Ako se dobro seæam, zar nisi ti taj koji je prebijao, a ne primao batine?
Quello che le e' successo l'altra sera con i farmaci, non sono stato io.
Ono što ti se desilo sa drogom one noæi, nije bila moja krivica.
Dopo quello che le hanno fatto.
Posle onog što su joj uradili.
Ha controllato quello che le ho chiesto, Capitano?
Jeste li proverili sve što sam tražio, kapetane?
Ella non vedeva l'ora di annotare tutto quello che le era successo... per non dimenticare neanche il più piccolo dettaglio... come se stesse raccontando alla madre e al padre... del ballo a palazzo e del tempo trascorso col principe.
Ela je jedva èekala da zapiše sve što se desilo. Da ne bi ništa zaboravila. Kao da je prièu preprièavala svojim roditeljima o balu i princu.
Per quanto mi riguarda, si merita tutto quello che le capita.
Šta se mene tièe, zaslužuje što god dobije.
Be', mi dispiace molto per quello che le e' successo.
Jako mi je žao što se to dogodilo.
Ho sentito quello che le hai detto... quando stavamo per partire.
Чуо сам шта си јој рекао када смо одлазили.
scoprirete che la gente non dice quello che le aziende si aspettano che dicano.
otkrićete da ljudi ne kažu ono što kompanije misle da bi rekli.
"Noi siamo quel che mangiamo" diventa facilmente: "Noi siamo quello che le nostre cellule mangiano".
"Mi smo ono sto mi jedemo" može biti lako opisano kao, "mi smo ono što naše ćelije jedu."
Potremmo non essere d'accordo con quello che le religioni tentano di insegnarci, ma possiamo ammirare la maniera istituzionale con cui lo fanno.
Можда се не слажемо с оним што нас уче, али можемо да се дивимо институционалном начину на који то раде.
Non abbiamo neanche iniziato a grattare la superficie di quello che potrebbero essere i viaggi perché non abbiamo visto quello che le religioni fanno con i viaggi.
Нисмо ни загребали површину могућности путовања јер нисмо гледали како то религије раде.
C'è quello che le taglia, che dovete strappare.
Ovo je onaj koji se kida, morate otkinuti.
Mangio le cose giuste, faccio movimento tutti i giorni, tengo la mente attiva; è quello che le ricerche dicono di fare.
Hranim se pravilno, vežbam svakodnevno, održavam svoj um aktivnim. Po istraživanjima sve ovo bi trebalo da se radi.
In quanto mago cyber, combino elementi di illusione e scienza per darci la sensazione di quello che le future tecnologie ci faranno provare.
Kao sajber-mađioničar kombinujem elemente iluzije i nauke da bismo osetili kako se buduće tehnologije mogu doživeti.
Quello che le scuole sono incoraggiate a fare è di scoprire cosa possono fare i ragazzi attraverso uno spettro molto stretto di risultati.
Škole se podstiču da otkriju šta deca mogu da postignu u vrlo uskom spektru zahteva.
Nel frattempo, un'altra bimba provava a fare tutto quello che le veniva in mente finché non ha fatto scorrere il bottone rosso, il cagnolino è uscito e lei ha fatto un urletto di gioia.
U međuvremenu, druga devojčica je probala sve čega se setila dok nije pomerila crveno dugme, slatka kuca je iskočila i ona je sa oduševljenjem zacičala.
Quello che ci rende umani è il fatto che in tutto quello che le nostre e le loro menti hanno in comune, noi siamo i più estremi.
Ono što nas čini ljudima je to da od svih zajedničkih osobina, koje naši i njihovi umovi imaju naše su najekstremnije.
C'è uno scollamento tra quello che la scienza sa e quello che le imprese fanno.
Postoji neslaganje između onoga što nauka zna i što biznis radi.
Là presenterete i vostri olocausti e i vostri sacrifici, le vostre decime, quello che le vostre mani avranno prelevato, le vostre offerte votive e le vostre offerte volontarie e i primogeniti del vostro bestiame grosso e minuto
Onamo nosite žrtve svoje paljenice i druge žrtve svoje i desetke svoje i prinose ruku svojih i zavete svoje i dragovoljne prinose svoje i prvine stoke svoje krupne i sitne.
1.3793740272522s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?